Quenta Noldolante

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Quenta Noldolante » Альтернативная реальность » "Мы дар пустоте, если всё это правда..."


"Мы дар пустоте, если всё это правда..."

Сообщений 31 страница 47 из 47

31

Можно было понять, что племянники ощутили облегчение; Арафинвэ не хотел требовать от них присяги и ставить перед таким выбором. Ни к чем это было.
Заметив удивление на лице Куруфинвэ, он осведомился:
- Что-то не так?
Несогласие можно было понять, но удивление? Отчего?

Арафинвэ коротко кивнул.
- Раз так, то вы оба можете идти.
Он позвал, появился оруженосец Арафинвэ; Элронд изрядно повзрослел с тех пор, как они с братом сбежали из Амон-Эреб и присоединились к войску.

0

32

А всё же - почему именно главная ставка? Чтобы держать на виду? Честно говоря, другого ничего в голову не приходило на данный момент. Удивление Курво понятно, но... а кто отправил бы того, кому не доверяет, на дальний форпост?
Но, возможно, у дяди были иные соображения, а он просто разучился думать позитивно.
Майтимо уже готов был уйти - и только дожидался, когда брат ответит на вопрос дяди - и тут...
...Он здорово вырос и.. да, возмужал. Уже не мальчишка, не подросток - юноша. Взгляд твёрже.
Мгновенная, яркая радость - жив. Цел.
Сразу за ней последовавший вопрос - а где Элероссэ?
И тревожное, грустное: каким глазами ты теперь меня видишь, сын Эльвинг?
Но первой и главной всё же была радость.
- Светлого дня тебе, Элерондо.
Майтимо улыбнулся - тепло и искренне.
Он был рад. Даже если ответной улыбки не последует.

0

33

С удивлением Курво все же справился, пусть и не без труда. Все же он не ждал столь быстрого развития событий.
Во время пути думалось ему, что отправят их с братом на какие-нибудь выселки, важные, но в меру удаленные от общих глаз. В разведку там, например... Хотя, если сказать честно, Пятый пока не понял, как относиться к тому, что вот прям почти с порога они отправятся в главную ставку.
Удивление прошло не полностью и новые эмоции ещё не успели образоваться.
- Нет, все так. - Курво окончательно стер удивление с собственного лица, вернув уже ставшее привычным внимательно-вежливое выражение.
Надо лучше следить за эмоциями, а то расслабился! Зря, очень зря!..
На появившееся знакомое лицо Куруфинвэ отреагировал вежливым кивком и мыслью, что интересно, сколько еще интересного и неожиданного ждет их впереди. Подобрашки были ему, по большей части, безразличны, с ними Нельо в основном возился. Ну разве что ответить на вопрос, или показать что, - это да, он делал, но настолько без энтузиазма, что мелкие быстро от него отстали и если и обращались, то очень редко и по очень серьезной надобности.
И, запоздало дохнуло из-за плеча своей-чужой мыслью, как он оказался здесь? Неужели отец отпустил?..
Нет, вряд ли, ой как вряд ли. Сбежали? Один?
Да нет, по одиночке они редко что делали, а уж сбегать так точно стали бы только вдвоем.
Значит и второй неподалеку.

0

34

Вопросов, однако, не последовало. Арафинвэ коротко кивнул - сочтут нужным спросить, спросят.
Да, пусть уж лучше оба племянника будут там же, где он; так всем будет проще. И ему, и им, и нолдор.
- Элерондо, проводи воинов в жилые дома и покажи им, что где в лагере, - в разговоре с оруженосцем его голос звучал теплее, хоть и по-прежнему официально. Юноша вытянулся, отсалютовал королю и обернулся к Маэдросу. У него самого взгляд потеплел.
- Светлого дня, Майтимо, - на квенья он говорил уже вполне свободно, хотя в Амон-Эреб принципиально говорил только на синдарине и талиска.
- Идёмте, я вас провожу.
Выйдя из шатра, Элерондо быстро направился по явно знакомой дороге к длинным одноэтажным зданиям, где размещались воины. Здесь, на форпостах, жили довольно тесно, но в домах почти только отдыхали, проводя всё время на воздухе. Сейчас, конечно, лил дождь, но большинству эльдар это не мешало, а самые любители сухости забрались под навесы и грелись у костров.
Феанорингов встречали разными взглядами, но фигура оруженосца нолдорана рядом с ними снимала все вопросы.

По дороге юноша вопросительно посмотрел на Маэдроса.
- Вы откуда?

В один из ближайших домов Элерондо завёл обоих братьев, показал две свободные кровати.
- Вы здесь можете ночевать... да вообще жить. Трапезная на улице, в центре лагеря, я вам покажу... да вы не потеряетесь, когда будет гонг к ужину - уже скоро - все туда пойдут.

0

35

Дождь всё шёл и шёл, и под ногами уже хлюпали лужи. Улица, протоптанная множеством ног и копыт, не успела раскиснуть, и лагерь выглядел вполне уютно в сероватой дымке. Пахло костром, лошадьми, железом... всё как обычно, ничего нового.
Их встречали взглядами. Очень разными взглядами.
Привыкай. Будет трудно. Долго будет трудно.
- Мы... даже не знаю, как тебе и сказать, Элерондо.
А юноша вполне освоил квенья... хотя Майтимо подозревал, что он освоил его ещё на Амон-Эреб, только из протеста не использовал почти никогда. Никто и не настаивал... хотя, по сути, действительно плотно общался с детьми он один.
- Прямо сейчас - с ближайшего форпоста. У нас случилось... происшествие.
Он рассказал про поиски Морьо.
- А где Элероссэ?
Майтимо спросил не без внутренней тревоги. Мальчишки всегда были вместе, должны бы и теперь, а второго не видно. Правда, Элерондо не выглядел ни печальным, ни удурчённым.
Они вошли в один из домов.
Тут пока было пусто, видно, все обитатели казарм ушли на улицу. Майтимо посмотрел на брата и чуть улыбнулся: мол, ничего, справимся.
- Спасибо. Я тоже думаю, что мы не потеряемся.
Ни в прямом смысле, ни в переносном.

0

36

После тепла и сухости шатра вечер лагеря сразу взбодрил. И бодрил несказанно еще несколько шагов, пока Курво натягивал на голову капюшон и запахивал плащ по-плотнее. Прекрасная погода, нечего сказать! Прекрасная погода, очаровательно-неприязненные взгляды окружающих!
Что еще нужно для хорошего самочувствия?
Ему так точно было просто необходимо остаться одному и крепко подумать. Не таких итогов он ожидал от встречи с дядей, вернее, не совсем таких. То есть, то что получилось, это просто лучшее развитие событий, на которое они могли рассчитывать.
А потому и не рассчитывали. Как минимум не рассчитывал он.
Так что Курво пребывал в несколько смятенных чувствах и очень хотел в них разобраться. Один.
Хотя, если по-честному, то он вряд ли мог рассчитывать на то, что когда-нибудь в этом мире останется один. Совсем один.
Нет, ухмыльнулась тень, не дождешься! Не отвяжусь!
Отстань.
Кстати, если говорить о...
- Нельо, а не отправить ли одну из собак с запиской до нашего происшествия? Да и вообще, а забыл спросить про собак... Их мы с собой возьмем, или обратно отправить, как думаешь?
Домик был ничего так, миленький. Для казармы. Но много лучше, чем палатка и  много лучше, чем ничего.  Да и жить им здесь пару дней, не больше. Так что вполне уютное место для раздумий и сна.
Пятый вернул улыбку брату и заодно подмигнул. Ничего, и не с таким сталкивались, прорвемся!
Общение с Элерондо Курво полностью сбросил на плечи Нельо. Брат, кажется, был счастлив по уши, так зачем ему  мешать и влезать в разговор больше, чем нужно?

0

37

- Что случилось? - переспросил он, нахмурившись. Карантир был безразличен, но всё же... - Скверная история. Я рад, что его лечат.
Младшего Феаноринга Элерондо привычно игнорировал; из всей семьи ему был близок один только Майтимо, с ним и говорил, а его младший брат - так... нагрузка. Если уж король Арафинвэ его терпит, то потерпит и Элерондо.
А вот услышать о лорде Келебримборе было радостно.
- Я рад, что у Тьелперинквара всё в порядке. Заехал бы к нам, что ли... так ведь некогда ему.
Наверняка. Родича Элерондо знал хорошо.
- Элероссэ далеко, - хмыкнул он. - Этот... красавец признанный лидер у эдайн. Принял командование, сейчас уже тысячник; наверное, у него есть советники старше, но полководец из него прекрасный, мне до него далеко.
О брате говорил с плохо скрываемой гордостью.
- А вы теперь с нами будете, да?

0

38

- Лечат, и вылечат, к счастью. А случилось... да я тебе рассказал. Скверная, но на этот раз с хорошим концом.
А сколько было таких же, но... Вспомнились орочьи стоянки с останками. Мерзость.
- Да, полагаю, он сильно занят. Но уверен, что вы ещё встретитесь.
Майтимо улыбнулся и бросил быстрый взгляд на брата. Тот старательно делал безразличный вид. На имя сына, наверное, тоже реагировать не станет. И тут уже ничего не сделаешь.
Тема закрыта.
Жаль.
- Правда? Очень за него рад... Хотя уверен, что и ты отлично справляешься.
Хорошо, что они об сумели добиться того, к чему стремились.
Когда они сбежали с Амон-Эреб, Майтимо был обеспокоен, но не удивлён. Мальчишки выросли и лишать их права сражаться было нельзя. Но всё это время не покидала тревога: как они, где, живы ли...
- Да. Король Арафинвэ сказал, что мы поедем с ним в главную ставку.
Хорошо это или плохо - покажет время. И обстоятельства. Первое время будет тяжело, но когда им было легко, и когда они боялись трудностей?
Другого надо бояться...
- Собаку? Да надо послать, Курво. А насчёт остальных... давай выясним у дяди? Я бы не хотел их отсылать.
Он с удивлением подумал, что успел как следует привыкнуть к этой мохнатой мешанине под ногами. И... да, это были псы Турко. Пусть лучше будут с ними.

0

39

Старший радостно трепался, то есть беседовал, со свои воспитанником. Курво этот мелкий игнорировал, и Пятый не менее старательно делал вид, что разговор его не касается. Хотя вид делать особо и не приходилось - этот треп его действительно не касался. Можно было бы конечно подосадовать на то, что его не приглашают на этот праздник жизни, но... Но он на него и не стремился.
Пятого волновали собаки, к которым он привык. Скажем так, это был дополнительный источник тепла и побудка по утрам. И просто с ними было легче.
- Тогда пошлем. Писать ты будешь? А остальных... Я тоже не хочу отсылать, но неизвестно, найдется ли еще место для этой своры! - Особенно учитывая тот факт, что собак, скорее всего, в расчет не брали. И упомянуть их Курво забыл! Вот вылетело начисто из головы, что ж поделать теперь!
Оказавшись в тепле и сухости (снова, пусть и в чуть меньшем тепле, но сухость была такой же!), Куруфинвэ снял плащ и, вернувшись ко входу, с силой встряхнул пару раз, стремясь избавиться от лишней влаги.
О том, чтобы не стряхнуть её ненароком на проходящего мимо, он озаботился, проверив, не идет ли этот кто-нибудь мимо. На счастье неизвестного и Курво, как раз в этот момент мимо никого не шло. А то могло неудобно получиться.
Плащ стал чуууточку... не суше, нет. Легче. Но так он имеет все шансы высохнуть немногим быстрее и воды натечь может меньше. Хотя, если впереди ужин...
Все же меньше воды - не больше воды!

0

40

- Мне нужно съездить к нему? - озабоченно поинтересовался Элерондо. Он учился целительству и понемногу становится весьма сильным чародеем.
Он улыбнулся.
- Справляюсь. И вроде бы Король не жаловался, - чуть смущённо.
Похвала нолдорана была важна - этого эльда Элерондо глубоко уважал.
Куруфину он бы не ответил, но Маэдросу всё же пришлось:
- А что с собаками? Почему бы им и не остаться? Они дикие?
Псы вполне могли быть... в хозяев. Элерондо не знал.

0

41

- Я... не знаю, Элерондо, это решать тебе и, наверное, королю: отпустит ли.
Майтимо помнил ещё детский интерес юноши к целительству.
- Ты решил учиться? Я рад.
Он улыбнулся.
Посмотрел на брата.
- Могу я. Не так важно... Главное, чтобы Морьо знал.
И отец... Но с ним надо говорить отдельно. Тут всё будет намного сложней.
- Нет,Элерондо, ни не дикие, что ты. Обычные, обученные и хорошо выдрессированные собаки.
А какие ещё могут быть собаки у Турко? Эти слушались не просто слова - взгляда. Но всё равно были большой и шумной сворой.
- Мы спросим у короля Арафинвэ. В конце концов, они и полезны могут быть.
Охота, разведка, вот письмо послать, если гонца нет свободного.
Майтимо понаблюдал за манипуляциями брата с плащом... И снял свой собственный, так же стряхнув с него воду на улицу. Так и правда чуть суше.

0

42

- Да, давай лучше ты, - плащ потерял изрядную часть влаги не столько от встряхивания, сколько естественным путем. Та просто-напросто стекала вниз, на пол. Курво задумчиво проследил взглядом за растущей лужицей. Так же лениво начинали течь и его мысли. Напряжение исчезло, сменилось опустошенностью и некоторой усталостью даже. То, ради чего они приехали, разговор с дядей, закончился очень быстро. Даже слишком, Куруфинвэ даже не успел сориентироваться. Да и отвлекали его.
За плечом презрительно фыркнули, но Пятый показательно это проигнорировал. Это мнение ему было известно очень хорошо.
И дикие собаки... Да уж, каких-каких, а вот диких собак у Турко никогда не было. Собаки, птицы, - все были выдрессированы на славу!..
Стало зябко и Курво повел плечами. Промок, наверное, вот и продрог.

0

43

- Я не знаю, необходимо ли это - чтобы идти к королю.
Большого желания не было, но - были ли на том форпосте хорошие целители? Элерондо не знал.
Он кивнул серьёзно:
- Конечно, я учусь; это ведь очень важно - научиться исцелять.
И всегда будет важно, даже когда война закончится. А Элерондо знал, что она обязательно закончится, и совсем уже скоро.
- Если не дикие, то, наверное, никто не будет возражать. Собаки и собаки...
Элерондо повёл плечом. Помолчал.
- Майтимо... А ты знаешь, что матушка не погибла тогда?

0

44

- Он поправляется, ему хорошо помогли.
Наверняка Элерондо был нужен тут, дяде. И Майтимо не видел в нём большого желания: так зачем рваться? Брат уже не находился в том состоянии, когда необходима срочная помощь.
- Разумеется, важно. И я уверен, ты будешь прекрасным целителем.Если уже не стал им.
Не исключено, что будет возможность убедиться в этом лично - война есть война.
- Хорошо, если так... лишь бы хлопот не доставляли особенных.
Не должны бы, конечно.
Майтимо посмотрел на брата. Атаринке выглядел замёрзшим и каким-то... усталым, что ли? Ни следа того приподнято-бодрого настроение, что было недавно.
Они все устали... подумалось почему-то.
Все...
И не от войны, она была привычной частью жизни.
Скорее от самих себя. От бесконечной борьбы неизвестно уже с кем. От призрачной - пока - пустоты, ждущей их впереди.
Майтимо тряхнул головой: ну что за мысли в голову полезли? Не вовремя.
- Я так я. - улыбнулся брату. - Элерондо, у вас же найдутся письменные принадлежности?
Лучше сразу написать, до ужина. И уже отправить.
Слова юноши застали врасплох... и потрясли.
- Не погибла?
В глазах Майтимо было удивление и явный оттенок радости и... да, облегчения.
- Расскажи...

0

45

Удивленно приподняв бровь Куруфинвэ посмотрел на мальчишку. Как-то он не помнил особено теплых чувств между Мрачным и Эллерондо, как с чего бы возникнуть такому рвению? Хочет сделать приятное Нельо? Разве что поэтому, других причин Пятый не видел. Тем более что в том лагере и так было достаточно тех, кто мог приложить руку к излечению Морьо.
Или мелкому нужна была практика, а их братца не особенно и жалко? В том случае, если что-то пойдеи не так?..
Мысли текли вяло, без особых эмоций.
С собаками, опять же, вроде понятнее стало. Нет, окончательно все решится позже, но жлать этого "позже" можно будет уже спокойнее.
Хотя, вот лично ему, собак недостовало здесь и сейчас. Они теплые и с ними всегда есть, чем заняться.
Пойти проведать чуть позже, что ли?
Хотя согреться хотелось уже сейчас.
Курво еще раз встряхнул плащ и повесил его на крючек на стене. Пусть сохнет, ну, или стекает, тут уж все вместе скорее получаться будет.
Но, избавившись от плаща, он понял, что заниматься больше и нечем. Ладно, чтобы не стоять пугалом посередь комнаты, можно сесть на кровать, произвольно выбранную своей.
Ага, а теперь главное не заснуть! Хоть холод и мешал, но усталость брала своё.
Треп тем временем вырулил на неожиданные новости и Пятый дажк преоткрыл глаз. Выжила? Ну надо же!...

0

46

- Хорошо, - раз так, Элерондо был там не нужен, и он был, пожалуй, рад этому. Зла Карантиру уж точно не желал, но если можно не встречаться лишний раз... вот именно - лишний.
Он смущённо хмыкнул.
- Я стараюсь.
Это было так... быть целителем - очень важно. Едва ли не более важно, чем быть воином.
Элерондо кивнул.
- Найдутся, конечно. Я тебе принесу; прямо сейчас сходить?
Наверное, стоило - раз им надо отправить письмо, то чего тянуть?
Но больше хотелось рассказать о маме.
- Нет! - подтвердил он. - Она прыгнула в море, но Владыка Ульмо вынес её из волн и превратил в птицу. Она долетела до корабля отца, и они вместе достигли Валинора... Это отец там, в небесах, - с тихой гордостью проговорил Элерондо. - Ведёт свою ладью, как Тилион и Ариэн. А мама в Валиноре осталась...

0

47

Кажется, Элерондо вздохнул с облегчением. Разумеется, про себя, но феаноринг всё же успел узнать его за эти годы. Осуждать за это было бы глупо...он кивнул, возвращаясь к более приятной теме:
- Не сомневаюсь в этом. И учителя тут наверняка прекрасные.
На Амон-Эреб с этим было намного сложней.
- Если не трудно.
Морьо бы надо оповестить как можно скорей. Он был почти уверен почему-то, что брат, поправившись, либо присоединится к ним, либо останется на том форпосте. После случившегося их жизнь переменилась, и резко. Не вдруг, наверное, перемены зрели, просто нужен был толчок для какого-то решения. Просто нельзя было - так, как раньше.
- Похоже на сказку...  И я рад, что так вышло, Элерондо. Очень рад.
Он посмотрел на брата. Тот уже устроился на одной из кроватей и казался почти спящий. Но новость явно услышал и отреагировал на неё.
Звезда на небе. Сильмарилл, уже недоступным никому. Наверное, это справедливо. Может быть, лучше бы и другие два камня оказались там же. Лучше и проще всем.

0


Вы здесь » Quenta Noldolante » Альтернативная реальность » "Мы дар пустоте, если всё это правда..."


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC